
Menos de 2% dos surdos se identificam como seguidores de Jesus. (Foto: Wycliffe Bible Translators Australia)
A Wycliffe Bible Translators (Tradutores da Bíblia Wycliffe), organização de tradução da Bíblia, oferece uma nova tecnologia com o objetivo de que pessoas surdas de todas as línguas entendam a Bíblia e sejam transformadas.
Saul e Rebecca Thurrowgood são membros da Wycliffe que acabaram de dar as boas-vindas ao nascimento de seu quinto filho. Eles também estão entusiasmados com a chegada de um programa que Saul e a sua equipa passaram muitos anos a aperfeiçoar em parceria com a Deaf Bible Society: Chameleon (Sociedade Bíblia para Surdos: Camaleão). Rebecca explica que, assim como a capacidade do camaleão de se adaptar e mudar para se comunicar, "o objetivo do Camaleão é levar o Evangelho aos surdos de uma maneira nova que proteja as pessoas envolvidas mudando sua aparência".
Denominada de “Chameleon” (Camaleão) pelos seus criadores, a tecnologia captura os movimentos de uma pessoa que assina as escrituras e converte sua aparência em um avatar transmitindo em formato de vídeo, a mensagem traduzida na língua de sinais.
Inovador para a comunidade surda global, o Camaleão digital protege a identidade do tradutor, assim como transcende raças e culturas.
Ler mais …22-08-2023 - Tradutores da Bíblia usam tecnologia para levar as Escrituras aos surdos

Satanás tem procurado minar a autoridade da Palavra de Deus desde o início. Ele sussurrou a Eva: “É assim que Deus disse…?”, sugerindo que Deus estava a reter algo dos nossos primeiros pais. Mas, na maioria das vezes, os seus ataques são muito mais subtis. Os liberais, por exemplo, querem que acreditemos que as Escrituras se contradizem; portanto, eles não são confiáveis. Tal nada mais é do que uma tentativa de lançar uma sombra de dúvida sobre a veracidade da Palavra de Deus.
Ler mais …A Palavra de Deus contradiz-se?