• 1
  • 2
  • 3

Servindo entusiasticamente,
com amor e temor,

para em tudo te enriquecer em Cristo, em toda a Palavra, em todo o conhecimento (1 Coríntios 1:5).

Testemunhos

Dário Botas

Como morrer em Cristo tem mais valor do que nada.

José Jacinto Carvalho

Conversão significa mudar de vida e a minha vida mudou mesmo.

Sermões e Estudos

Carlos Oliveira 03JULI26
Therians

Tema abordado por Carlos Oliveira em 03 de julho de 2026

Carlos Simões 28JUNI26
Queres ser salvo?

Tema abordado por Carlos Simões em 28 de junho de 2026

Carlos Oliveira 26JUNI26
Não sou canibal

Tema abordado por Carlos Oliveira em 26 de junho de 2026

Estudo Bíblico
1 Timóteo 3:6,7

Estudo realizado em 01 de julho de 2026

ver mais

24-05-13 - Brasil: Sociedade Bíblica lança primeiro livro da Bíblia - Rute - traduzido na língua cigana

Olho de DeusCiganos no Brsail começam a ter a Bíblia na sua própria língua     A Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) lança hoje, sexta-feira (24) a primeira tradução da Bíblia no idioma Calon Chibi, falado pelos ciganos no Brasil. O livro de Rute foi traduzido neste idioma e será mostrado durante o 6º Encontro Nacional de Evangelização de Ciganos que acontece em Maringá (PR).

     A tradução do livro foi feita durante o curso de Tradutores Indígenas da Bíblia (TIB) que aconteceu em janeiro de 2012. Os ciganos que participaram deste encontro ajudaram no trabalho, já que a história de Rute é curta, mas cheia de desafios linguísticos.

     O secretário de Tradução e Publicações da SBB, Paulo Teixeira, comentou que este lançamento tem uma grande importância para a preservação dessa língua. “A tradução dessa porção da Bíblia Sagrada é apenas o começo de mais uma missão assumida pela SBB, em parceria com outras entidades, de levar a Palavra de Deus a um povo na sua língua materna”.

     Teixeira acredita também que a história traduzida tem muita ligação com a história do povo cigano. “Esse livro tem história, aventura e fala também sobre a mulher, a família, a tradição, o nomadismo e a migração. Tem tudo a ver com a história do povo cigano”.  

    O missionário Igor Shi, da Missão Amigos dos Ciganos, concorda que este livro traduzido terá muita importância para os ciganos e para as suas tradições. “É o primeiro texto da Bíblia completo traduzido para a língua cigana calon na história do povo calon no Brasil. Com certeza essa história será bastante útil no uso, ou seja, podemos fazer diversos paralelos entre a ‘vida cigana’ e o conteúdo do livro, já que – assim como os ciganos – Rute era estrangeira e pela fé foi incluída no povo de Deus”.

     No Brasil há cerca de 680 mil pessoas que falam a língua calon, porém em algumas comunidades o idioma não é mais usado e é possível perceber que as crianças nada sabem sobre ele porque estão a ser alfabetizadas em escolas comuns. Daí, também, a preocupação com a preservação das línguas ciganas.

 

 

FRUINDO DA ADMIRÁVEL GRAÇA DE DEUS,
A NOSSA MISSÃO É AJUDAR TODOS 
A USUFRUIR DA MESMA GRAÇA.

"... vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão" (2 Coríntios 6:1).
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus ... (Efésios 3:2)
"... que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar
a ação de graças para glória de Deus" (2 Coríntios 4:15).
"Porque pela graça sois salvos ..." (Efésios 2:8).

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário