• 1
  • 2
  • 3

Servindo entusiasticamente,
com amor e temor,

para em tudo te enriquecer em Cristo, em toda a Palavra, em todo o conhecimento (1 Coríntios 1:5).

Testemunhos

Dário Botas

Como morrer em Cristo tem mais valor do que nada.

José Jacinto Carvalho

Conversão significa mudar de vida e a minha vida mudou mesmo.

Sermões e Estudos

Carlos Oliveira 03JULI26
Por que dividir a Bíblia corretamente?

Tema abordado por Dário Botas em 05 de julho de 2026

Carlos Oliveira 03JULI26
Therians

Tema abordado por Carlos Oliveira em 03 de julho de 2026

Carlos Simões 28JUNI26
Queres ser salvo?

Tema abordado por Carlos Simões em 28 de junho de 2026

Estudo Bíblico
1 Timóteo 3:6,7

Estudo realizado em 01 de julho de 2026

ver mais

05-09-2019 - Tradução do Novo Testamento em Lugwere espalha-se pelo leste do Uganda

Cristão no Uganda felizes com a Palavra de Deus

 

     Exemplares do Novo Testamento traduzidos em Lugwere estão a ser distribuídos à população no leste do Uganda.

     Distritos como Budaka, Kibuku e Pallisa estão a receber este material lançado recentemente e que ajudará na expansão do Evangelho na região.

     A tradução da bíblia para língua falada pelos Gweres, um povo Bantu da parte oriental de Uganda, é um projeto da Wycliffe Bible Translators UK, uma organização sem fins lucrativos que visa permitir que pessoas de todas as nações, grupos de pessoas e línguas tenham a Bíblia em seus próprios idiomas.

 

     “As pessoas sentem-se orgulhosas de ter as suas próprias traduções da Bíblia e estão felizes em usá-las nas suas igrejas”, revelou o relatório da Wycliffe Bible Translators UK. “Cada vez mais, as congregações pedem que todas as leituras sejam feitas em Lugwere e a compreensão da Bíblia está a crescer”.

     Agora as igrejas aguardam ansiosamente para que o Antigo Testamento também seja traduzido. Para isso, as comunidades estão a contribuir financeiramente para que este projeto se torne uma realidade.

     Acredita-se que mais de 410 mil pessoas falem Lugwere, a tradução da Bíblia para este idioma é desejada também pelos políticos locais.

     Na segunda-feira (29 de julho), o vice-presidente do Parlamento, Jacob Oulanyah, pediu aos Bagwere que usassem os ensinamentos da Bíblia como um fator unificador, segundo informações do site UG Chrisian News.

     Oulanyah contribuiu com 5 milhões de dólares no projeto de tradução.

     O Presidente do Distrito, Sam Mulumi, disse que valia a pena celebrar o marco da tradução do Novo Testamento da Bíblia, algo que fomentou a união entre os residentes.

     “Esta é uma questão espiritual que, no reino espiritual, quebrou o jugo que esteve no pescoço da Bagwere. Pedimos que lembre ao presidente Yoweri Kaguta que cumpra sua promessa para que a segunda fase de tradução do Antigo Testamento possa ocorrer”, acrescentou.

     Hon. Robert Kasolo (NRM, condado de Iki-Iki) disse que a tradução da Bíblia aproximava as pessoas. “A Bíblia foi traduzida para que todos vocês possam ler por si mesmos, entender e ensinar sua descendência para que eles conheçam a palavra do Senhor”, disse Kasolo.

- in Gospel Prime

FRUINDO DA ADMIRÁVEL GRAÇA DE DEUS,
A NOSSA MISSÃO É AJUDAR TODOS 
A USUFRUIR DA MESMA GRAÇA.

"... vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão" (2 Coríntios 6:1).
Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus ... (Efésios 3:2)
"... que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar
a ação de graças para glória de Deus" (2 Coríntios 4:15).
"Porque pela graça sois salvos ..." (Efésios 2:8).

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário