RSS News

É possível ser simultaneamente orgulhoso e humilde?

Billy Graham
 

 Apesar de Billy Graham já ter sido promovido à glória (07NOV1918-21FEV2018), continuaremos a publicar as suas Perguntas/Respostas - novas e em arquivo.

 

Pergunta: Um amigo meu diz que ele é orgulhoso e humilde. É possível ser simultaneamente as duas coisas? - P.H.

Resposta: Provérbios, o livro da sabedoria diz que “a gente soberba acaba sempre por cair na vergonha” (Provérbios 11:2, OL). Provérbios é um livrinho maravilhoso para ler diariamente. Existem trinta e um capítulos - um para cada dia do mês. Ensina o homem a conviver com os outros e a transbordar de sabedoria.

Ler mais …É possível ser simultaneamente orgulhoso e humilde?

14-01-2021 - Piloto diz que oração impediu acidente com avião

Avião fez pouso de emergência em autoestrada nos EUA. (Foto: Polícia Rodoviária Estadual de Ohio)

 

Os automobilistas que conduziam por uma autoestrada de Ohio, nos Estados Unidos, tiveram uma surpresa no passado dia 11 de dezembro, quando um pequeno avião monomotor pousou próximo aos veículos.

O jovem piloto, Andrew Hosford, conseguiu aterrar o avião sem se magoar e nem mesmo danificar seriamente o avião. A aterragem de emergência foi feita na autoestrada Ohio Turnpike, na fronteira dos condados de Fulton e Lucas.

Andrew, de 21 anos, descolou com a aeronave Cessna 150 do estado de Michigan na tarde dessa sexta-feira. Ele ia em direção ao Toledo Express Airport, um aeroporto civil-militar no oeste do condado de Lucas, em Ohio; mas teve problemas com o motor minutos antes de chegar.

Ler mais …14-01-2021 - Piloto diz que oração impediu acidente com avião

Cristo e a mulher adúltera (João 8:1-11) é um texto inspirado

 

JOÃO 8

 

 

     A passagem em apreço tem sido tema de controvérsia. A sua autenticidade tem sido questionada por homens infiéis. João 7:53 a 8:11 (inclusive) tem sido deixado de fora de muitas versões da Bíblia, especialmente modernas (mais uma razão para se estar de pé atrás com as Bíblias ditas de modernas), com o falso argumento de que este texto não aparece em vários dos mais importantes antigos manuscritos. Estas versões modernas costumam ter uma nota de rodapé a dizer isso mesmo. Pessoalmente não temos a menor dúvida, de que este texto faz parte da Palavra de Deus  inspirada, e isso pelas seguintes razões:

     Primeiro, se esta passagem fosse espúria, então a leitura passaria diretamente de João 7:52 para 8:12. Tente fazer isso e observe o resultado; e depois leia tudo com a passagem toda incluída. O que lhe parece ser mais natural e lógico?

     Em segundo lugar, se omitirmos os primeiros onze versículos de João 8 e começarmos o capítulo com o versículo 12, várias questões surgirão inevitavelmente e serão muito difíceis de responder de forma satisfatória. 

     Por exemplo: “Falou-lhes, pois, Jesus, outra vez, dizendo:” (ver. 12) - quando? Na segunda parte de João 7 não há uma resposta satisfatória que possa ser encontrada. Porém coloquemos João 8:1-11 em no seu devido lugar, e a resposta é patente. "Falou-lhes, pois, Jesus, outra vez, dizendo" (versículo 12) - a quem? Volte para a segunda metade de João 7 e veja que não há resposta. Mas vê a resposta em João 8:2 tornando tudo simples e claro. Mais, no versículo 13 lemos: "Disseram-lhe, pois, os fariseus” - isto foi no templo (versículo 20). Mas como é que os fariseus chegaram lá? João 7:45 mostra-os em outro lugar. Porém coloquemos João 8:1-11 e esta dificuldade desaparece, pois João 8:2 mostra que isso foi no dia seguinte.

     Em terceiro lugar, o conteúdo de João 8:1-11 está totalmente de acordo com o plano evidente desta seção do Evangelho. O método seguido nestes capítulos é muito significativo. Em cada caso, encontramos nos registos do Espírito Santo algum incidente marcante na vida de nosso Senhor, que serve para apresentar e ilustrar o ensino que o segue. No capítulo 5, Cristo vivifica o homem impotente, e faz desse milagre o texto do sermão que Ele pregou imediatamente depois.

     Em João 6, ele alimenta a multidão faminta e logo depois faz os dois discursos concernentes a Si mesmo como o pão da vida. Em João 7, a recusa de Cristo em subir à festa para manifestar pública e abertamente a Sua glória, é o pano de fundo para a maravilhosa palavra da futura manifestação do Espírito Santo por meio dos crentes - emitindo deles como “rios de água viva”. E o mesmo princípio pode ser observado aqui em João 8. Em João 8:12 Cristo declara: “Eu sou a luz do mundo”, e os primeiros onze versículos fornecem-nos uma ilustração impressionante e demonstração solene do poder dessa “luz”. Assim, pode ser visto que está ali um elo indissolúvel entre o incidente registado em João 8:1-11 e o ensino de nosso Senhor imediatamente seguinte.

     Finalmente, ao examinarmos esses onze versículos e estudarmos o seu conteúdo, procurando sondar as suas profundezas maravilhosas, é evidente, acreditamos, que nenhuma pena não inspirada desenhou o quadro neles descrito. A evidência interna, então, e as indicações espirituais (apreendidas e apreciadas apenas por aqueles que entram nos pensamentos de Deus) são muito mais importantes do que as considerações externas. Aquele que é conduzido e ensinado pelo Espírito de Deus não precisa de perder tempo valioso examinando manuscritos antigos com o propósito de descobrir se esta porção da Bíblia é realmente uma parte da própria Palavra de Deus.

     A nossa passagem enfatiza mais uma vez a condição abjeta de Israel. O Espírito Santo chama a nossa atenção repetidas vezes para o estado horrível em que Israel estava durante os dias do ministério terreno de Cristo. No capítulo 1, vemos a ignorância dos Judeus quanto à identidade do precursor do Senhor (João 1:14), e cegos para o Presença Divina no seu meio (João 1:26). No capítulo 2, vemos ilustrado o estado triste da nação, e é mostrado como a nação profanou a Casa do Pai. No capítulo 3, vemos um membro do Sinédrio morto em delitos e pecados, em necessidade de novo nascimento (João 3:7), e os judeus discutindo com os discípulos de João sobre a purificação (João 3:25). No capítulo 4, descobrimos a indiferença insensível de Israel para com seus vizinhos gentios - “os Judeus não se comunicam com os Samaritanos” (João 4:9). No capítulo 5, temos um retrato do povo de Deus da aliança na grande multidão de gente impotente, paralisada,“cega, ressicada e manca”. No capítulo 6 eles são representados como famintos, mas sem apetite pelo Pão da vida. No capítulo 7, os líderes da nação enviam oficiais para prender Cristo. E agora no capítulo 8, Israel é considerada a esposa infiel de Jeová - “adúltera”.

     “Jesus foi para o Monte das Oliveiras” (João 8:1). Isso aponta um contraste do versículo final do capítulo anterior. Ali nós lemos que todo homem foi cada um para sua própria casa. Aqui é-nos dito: "Jesus foi para o Monte das Oliveiras."

     Acreditamos que este contraste transmite um pensamento duplo, em harmonia com o caráter peculiar deste quarto Evangelho. Ao longo de João duas coisas sobre Cristo tornou-se proeminente: a Sua glória essencial e a Sua humilhação voluntária.

     Aqui, o Espírito Santo apresenta-O a nós como o eterno Filho de Deus, mas também como o Filho que desceu do Céu, feito carne. Assim, somos dados a ver, por um lado, a Sua singularidade, a Sua excelência incomparável; e por outro, a profundidade de vergonha a que Ele desceu. Frequentemente, as duas coisas são colocados quase lado a lado. Assim, no capítulo 4, lemos sobre Ele, “cansado do caminho” (versículo 6); e depois, nos versículos que se seguem, as Suas glórias divinas brilham. Outros exemplos ocorrerão ao leitor. Então aqui na passagem diante de nós. “Jesus foi para o monte das Oliveiras” (seguindo-se a João 7:53) sugere a elevação de Cristo.

     Mas, sem dúvida, também fala da humilhação do Salvador. As raposas tinham covis, e os pássaros do céu tinham ninhos, mas o Filho do homem não tinha onde reclinar a Sua cabeça (Mateus 8:20): portanto, quando "cada um ia para sua casa”, “Jesus foi para o Monte das Oliveiras”, pois Ele “não possuía” nenhuma “casa” aqui.

     Aquele que era rico por amor de nós Se tornou pobre.

     “E, pela de manhã cedo, tornou para o templo” (João 8:2). Não há nada de supérfluo nas Escrituras. Cada uma destas cenas foi desenhada pelo Artista Celestial, para que possamos ter plena certeza de que cada linha, não importa quão pequena, tem significado e valor. Se mantivermos firmemente diante de nós o tema deste quadro seremos os mais capazes de apreciar as suas cores variadas. O tema do nosso capítulo é o resplendor da Luz da vida. Quão apropriado então é esta palavra de abertura: o início da "manhã" é a hora que introduz a luz do dia! "E, pela manhã cedo, tornou para o templo”.

- A. W. Pink

NOTA:

Há muito que publicámos aqui artigos sobre os manuscritos ditos mais antigos e fiéis, que realmente são espúrios, e onde assentam muitas das traduções modernas da Bíblia que não são dignas de confiança, sendo mesmo perigosas pela sua infidelidade. Para quem quiser aprofundar este tema remetemos a seguir as ligações para esses artigos.

Bíblia e "bíblias" ...

Bíblia Brasileira - Por Stuart McNair

Ainda sobre as versões da Bíblia

A China também tem críticos textuais (A mulher adúltera)

woman caught in adultery

 

     O relatório mais recente sobre a revisão da Bíblia pelo governo chinês é perturbador, mas é claro que o Ocidente tvem revisando a Bíblia desde antes de Mao Tsé Tung.

     Esta semana, um serviço de notícias católicas relatou que um livro da Universidade Chinesa alterou drasticamente a história bíblica da mulher apanhada em adultério em João 8:1-11.

     A história diz que a mulher foi apanhada em adultério e levada a Jesus.O Senhor volta-se para os acusadores e diz: “Aquele que está sem pecado entre vocês, que seja o primeiro a atirar uma pedra contra ela”.

     Depois de dizer isso e escrever no chão, o grupo parte, deixando Jesus com a mulher.

     É neste ponto da história que os relatos divergem. Na Bíblia, Jesus termina o relato dizendo: “Nem eu também te condeno; vai, e não peques mais”.

     No livro chinês, Jesus apedrejou a pecadora até à morte, dizendo: “Eu também sou um pecador. Mas se a lei só pudesse ser executada por homens sem mancha, a lei estaria morta.”

     Este seria um momento perfeito para um emoji com o rosto em estado de choque.

     Os católicos que relataram isso ficaram indignados, e a indignação da notícia continuou quando serviços de notícias protestantes e evangélicos a divulgaram.

     Que distorção chocante mudar a Bíblia daquela forma! Os Cristãos consideram a Bíblia a Palavra sagrada e santa de Deus, infalível, e que não deve ser alterada ou modificada.

 

Revisões anteriores à China ateia

     Estas corrupções são ultrajantes. No entanto, os governos comunistas anticristãos não foram os primeiros a revisar esta história da Bíblia.

     Se quisermos ouvir os críticos textuais e tradutores de elite dos últimos 150 anos na Europa e na América, toda a história, segundo eles, deveria ser removida!

     Digite o emoji em estado de choque uma vez mais.

     A menos que tenhas uma Bíblia João Ferreira de Almeida, Revista e Corrigida ou, Edição Fiel, os tradutores da tua Bíblia, começam logo por achar que esta história não faz parte da Bíblia.

     O crítico textual evangélico americano Dan Wallace chega a dizer que pode ser um pecado (do tipo crítico textual) pregar esta história de um púlpito.

     A história é encontrada em quase todas as traduções, mas encontrarás uma nota de rodapé em João 7:53 que diz que ela não deveria pertencer ou não foi encontrada nos primeiros manuscritos.

     Os tradutores não acham que seja parte da Bíblia, mas imprimem-na na Bíblia de qualquer maneira, temendo vendas fracas e a má retividade por parte da população. A sua coragem e integridade resumem-se a uma mera nota de rodapé.

 

Onde está a indignação com as mudanças da Bíblia?

     A mudança feita num livro chinês é perturbadora, mas algo que não é inesperado de um regime comunista materialista ateu que destruiu igrejas, prendeu servos de Deus e obriga a cultuarem o seu presidente.

     No entanto, onde está o protesto e a indignação no Ocidente livre e chamado Cristão por causa da remoção de toda a passagem das Escrituras?

     Se João 8:1-11 não é um texto autêntico, quem se importará se o governo chinês o altera? Mas é, e trata-se de uma questão de preservação e autoridade. A Bíblia João Ferreira de Almeida Revista e Corrigida, ou a Edição Fiel, erguem-se singularmente entre as principais traduções, que incluem esta história no texto inspirado.

     O que se passa deve ser ultrajante para aqueles que realmente creem que estas palavras estão perfeitamente preservadas por Deus.

     Pelo menos o livro chinês contém a maior parte da história, exceto a corrupção óbvia no final. Se dependesse da maioria dos críticos textuais ocidentais, a história inteira seria atirada para o lixo.

     A mudança deveria importar muito menos às pessoas que acreditam que João 8:1-11 não é um texto inspirado das Escrituras.

     Isso inclui os produtores da ARA, NIV e quase todas as outras traduções recentes. Uma vergonha.

     Mudanças à Bíblia é algo que importa, e muito. A mudança na China é ultrajante e blasfema, porque esta história faz parte das Escrituras inspiradas.

     João Ferreira de Almeida, Revista e Corrigida, e Edição Fiel, incluem João 8:1-11 como Escritura inspirada, ao passo que muitas outras traduções não.

By Justin Johnson

COMENTÁRIO

O liivro chinês acima referido reescreve a história da Bíblia para tornar Jesus pecador - uma blasfémia.

O Partido Comunista Chinês (PCC) tem implementado os seus planos para a “sinicização” da Bíblia e do Cristianismo há algum tempo, mas apenas recentemente se tornou aparente como o partido acredita que uma versão mais “chinesa” das Escrituras seria. De acordo com um relatório de 22 de setembro da Union of Catholic Asian News (UCAN), um livro didático de ética chinês conta o famoso relato em João 8 da mulher apanhada em adultério, mas com uma mudança significativa no final: Depois de os líderes religiosos se irem embora , Jesus apedrejou a própria mulher.

O artigo acima é muito claro e acertivo. 

Há muito que publicámos aqui artigos sobre os manuscritos ditos mais antigos e fiéis, que realmente são espúrios, e onde assentam muitas das traduções modernas da Bíblia que não são dignas de confiança, sendo mesmo perigosas pela sua infidelidade. Para quem quiser aprofundar este tema remetemos a seguir as ligações para esses artigos.

Bíblia e "bíblias" ...

Bíblia Brasileira - Por Stuart McNair

Ainda sobre as versões da Bíblia

Trono, não mais sepulcro

Agora olhamos para o trono, não para o sepulcro

 

     ... José de Arimateia, ... que também esperava o Reino de Deus ... Marcos 15:43

     José "esperava" o reino vindouro, mas ansiava pelo corpo do Rei e colocou-O no sepulcro. Naquele momento, a desilusão deve ter inundado o seu coração. Mas oh, que alegria é agora a nossa, que paz de espírito, também "esperar" pelo Rei dos reis ressuscitado e pelo Seu reino. Todas as desilusões terrenas terminarão então; não mais o sepulcro, mas o nosso Salvador no trono. 

- Sam Thorpe, Jr.
Choice Gleanings (Respigos Selecionados)

  • Avenida da Liberdade 356 
    2975-192 QUINTA DO CONDE 





     
  • geral@iqc.pt 
  • Rede Móvel
    966 208 045
    961 085 412
    939 797 455
  • HORÁRIO
    Clique aqui para ver horário